Uma história em quadrinhos de Assassin’s Creed Valhalla, intitulada The Converts, contém uma piada contrabandeada por um dos escritores sobre a linguagem do Isu, a primeira civilização no folclore do universo.
Aprender qualquer tipo de segunda língua é difícil, e parece que o escritor de Os Convertidos não recebeu tempo suficiente de preparação para estudar a escrita do Isu adequadamente, como em um painel uma tradução de um texto Isu diz: “Se someose as esplais como escrever essa merda seria muc appreiated”, o que em melhor inglês se traduziria em “Se alguém pudesse explicar como escrever essa merda, seria seja muito apreciado.”
Os fãs notaram que este não era um bom exemplo da escrita de Isu, pois apenas traduz a língua antiga, convertendo suas letras exatamente para suas contrapartes em inglês. Ainda assim, é uma descoberta engraçada quando você imagina o pobre escritor encarregado de traduzir uma linguagem que só é compreendida pelo mais hardcore dos fãs de Assassin’s Creed.
Os fãs casuais podem nem estar cientes do Isu, já que eles só aparecem de vez em quando nos jogos e outras mídias. Isso só mostra o quão pouco de compreensão a Ubisoft tem em sua narrativa enorme e abrangente em Assassin’s Creed de que um escritor zomba da linguagem Isu em uma graphic novel spin-off.
Fonte: Gamereactor
Thanks for sharing. I read many of your blog posts, cool, your blog is very good. https://www.binance.com/pl/register?ref=RQUR4BEO
“jasa penerjemahan yang mereka berikan membantu saya untuk memahami dokumen-dokumen yang rumit.”
… [Trackback]
[…] Here you can find 24096 additional Info on that Topic: geekstart.com.br/index.php/2023/02/04/assassins-creed-escritor-de-quadrinhos-se-esgueira-em-uma-meta-piada-assassins-creed-valhalla/ […]
… [Trackback]
[…] Here you will find 13823 additional Info on that Topic: geekstart.com.br/index.php/2023/02/04/assassins-creed-escritor-de-quadrinhos-se-esgueira-em-uma-meta-piada-assassins-creed-valhalla/ […]